Aller au contenu

Les caoze-galo : qhi qi sont ? Qheules sont lous rézilles ?

RACONTÉES – « Ét vra vraiment gandilleux » parai come pour d’aotrs parlements rejionaos, selon l’Unesco, meins le galo a pouint tû sa goule core. Anet, n-i a bétôt 200 000 caoze-galo, e chaqe anée, n-i a des apernous de pus. Jieunes poûssous, gaijës ou retirës, de méme i hapent lous raïes pour mieûs interluzer l’istouere e la qhulture de la Haote-Bertègn.

Comme pour toute langue, l’apprentissage passe par l’échange, ce qui n’est pas si facile en gallo… (CR Istock grivina).

La Rejion levit ene campagne pour fére-a-savair e envalourer le galo come i n-a pouint jameins zû. Le galo, un parlement de vieûs sicots ?

Oua don ! Tous les jueudis ao sair, a la Haote-ecole Rene 2, ene dizaine de poûssous de toutes les menieres sieudent des boutées de galo.

Parai come Zyang Yuan, un jieune Chinouéz q’a 25 ans d’âje, q’a chouézi l’ensegnement-la en pus d’un Master 2 en ecrivaijes françaez. « Caozer le parlement d’ene rejion ét de méme q’en interluze sa qhultures, ses sonjées e dede you q’i s’orinent ses amouézeries », enqhi q’il ét de n’en conter.

Philippe Legond, formou en enchevissement de métier, ét ben d’agrë o ça. I demeure a Laleu, ene qemune perchaine de Bouin e sieut des boutées o  l’Institut du Galo « Un parlement, ét ene sonjée, ene meniere de vaer le monde. Vene-la pourqhi qe j’aprins la langue bertone etout, pour me senti Berton de pic-en-pac”.

Lére etout – Quiz – Maîtrisez-vous le gallo, l’autre langue parlée en Bretagne ?

Maël Georgelin q’a 24 ans d’âje, yun des aotrs poûssous du jueudi ao sair, s’interesse « depés des anées déja a la Bertègn. Meins je m’avizis q’i taet surtout mencion de la Bâsse-Bertègn e pouint, ou pâs ghere, de qhi qe n-i a céz mai, aloure qe je véqhis depés terjou en Ile-e-Vilaine. E dede la qe s’orine mon dezir d’aprindr le galo « .

A savair : 💡 Le galo ét pus vieu qe le françaez. I s’orine du latin, parai come les aotrs parlements d’oil, léqheûs partaijent ene orine latine e retirent etout den le jermain. Ça q’ét pouint du françaez d’astoure teurt qe le galo-la.

« I faraet fére parai come les caoze-berton o les ecoles Diwan »

Des apernous de galo qi sont a dire ben dire qe n-i a ene diference pour s’en chevi du berton e du galo i n-i maintiuns. Biao qe le nombr de siens a caozer les deûz parlements seje bétôt le méme (200 000 aperchant), le berton – e n-i a de cai l’interluzer ren q’a caoze du nom de la rejion… – ét ben pus de la qenûe.

Lére etout – Enquête socio-linguistique : qui parle les langues de Bretagne aujourd’hui ?

« Ça q’ét etout a caoze qe n-i a ene monvéze aperçue su le galo, lontemp vû come ene meniere de françaez teurt caozë den les campagnes. Meins c’ét oubelier qe le galo ét un parlement de pic-en-pac, o son ortografe e sa gramére a yelle », q’esplliqe Aude Corbeau, ensegnouere d’angllaez a Saint-Berieu.

« I faot tarvâiller pour chanjer les sonjées, q’aboute Hubert Jégard, li q’ét ensegnou a la retirance perchain de Saint-Berieu. Les caoze-galo ont de ne pus y’étr hontouz e admézë faraet fére parai come les caoze-berton o les ecoles Diwan ».

Le galo ét core vû come du françaez teurt

« Méme den les ecoles cllassiqes, si qe n-i avaet des boutées de galo, je seraes benéze d’enlister mes garçâilles », qe conte Aurélie Houdin, qi tarvâille o les qeniaos.

Depés traez anées de temp, o sieut des boutées de galo o la consorterie Les P’tits Léz’arts, a Saint-Senou, ene qemune ao bâs de Rene. « Jieune, ça caozaet galo den mon entour. Je velaes me remettr ao runje le parlement-la, qe j’essaye d’erdoner a mes garçâilles e és siens de la pouponiere o des rimandelles qe je lous chante. »

Lére etout – La permiere chemine en galo pour le monde venu !

Un parlement vioche meins…

Tertout les caoze-galo qhésionnës sont d’agrës : le permier deu pour aprindr le galo, ét de s’en chevi de le caozer. « I faraet parchomer des endrets eyou qi seraet ézë de s’entr-caozer entr caoze-galo”, q’ole aboute la Aude Corbeau.

Meins etout envalourer pus fôt le parlement-la : « A la contrére des caoze-berton qi vont s’entr-caozer sans paine en berton, les caoze-galo yeûs sont core un petit hontouz de s’entr-caozer en galo », mâri q’ét n’en conter le Hubert Jegard.

Lére etout – Par Toutatis ! Astéris, le demaine és dieûs, en galo ao cinema

Si q’il ét dusse de caozer en galo, n-i a puzieurs bones jiens qi font de lou béte pour le pargarder e le fére qeneûtr a terout. Les contous, parai come Matao Rollo, Marie-Claire Sauvée ou core Morgane Le Cuff, en-méle les pus famêuz.

Matao Rollo – « Barbara »

N-i a bon espi a caoze q’« en vait pllein de jieunes aler és Assembllées Galèzes (ene consorterie d’eblucerie populére, mdlr) e le galo ét erqenû par l’Eblucerie nacionale », q’a ben dit l’ancien ensegnou.

« Je ses assûrée qe le galo ara, li etout, un jou ses ecoles e ses dipllomes ! », q’a ben dit l’ensegnouere d’angllaez.

Aprindr le galo, ét haitant

Aoterment d’ela, és siens qi n-n’araent doutance core, des bones rézons d’aprindr le galo i n-i a maintiunes. « Pour interluzer les menieres de dire empllayées ao tous-les-jous“, selon l’ensegnouere d’angllaez, a sour fin d’« emboni sa filomie e rabiener le lian o les anciens », pour le Philippe Legond.

Ou tout simplement “parce qu’apprendre le gallo, c’est très sympa : c’est une langue drôle à parler, un peu chantée, avec une sonorité théâtrale, conclut avec passion Aurélie Houdin.

Lére etout – Jameins sans mon drapiao : pourqhi les Bertons ont terjou un Gwenn ha du den lous malettes ?

Partager :

Notre actualité

Abonnez-vous à notre newsletter